[Caminol10n] Release Notes for Camino 1.6.5 available (plus a few other updates)
waverider
anachronism at iijmio-mail.jp
Wed Nov 12 06:41:12 PST 2008
OK, Here is camino1.6.5 japanese release notes:
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ja.Release Notes 1-6-5.rtf.zip
Type: application/zip
Size: 3571 bytes
Desc: not available
URL: <http://www.mozdev.org/pipermail/caminol10n/attachments/20081112/e6d31b30/attachment.zip>
-------------- next part --------------
from waverider and tai (Caminol10n Japanese team)
On 2008/11/08, at 17:04, Smokey Ardisson wrote:
> Hi everyone,
>
> The release notes for Camino 1.6.5 are now ready for translation (attachment https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=346982 on bug https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=463074 ).
>
> The Firefox/Gecko release is scheduled for Tuesday; we're obviously running a little behind this time around, but we'd like to try to ship on Thursday, so please try to have your translations to Marcello as soon as you can.
>
> (Also, I mentioned this to Marcello the other day, but I wanted to note it for everyone, too: because of the requirements of software update, we can't simply replace the existing .dmg with a new one that includes a late release notes file any more, so once we ship, you'll have to wait until the next cycle for any updates.)
>
> Marcello, we'll try to get a 1.6.5 candidate build ready late this weekend or on Monday, depending on our availability.
>
> I also have some news (finally!) on the localization of strings that we get from Gecko in Camino 2.0. This weekend I hope to submit a patch that includes all of the Gecko .properties files as .strings files for translation (bug https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=394105). This is a pretty significant chunk of new strings, so you'll probably want to get started on them as soon as possible. (You might be able to leverage existing translations done by the Firefox/Thunderbird translators in some cases, but not all of the files are shared/have identical strings, so you'll want to verify the translations in any case, and of course get them in Cocoa formats).
>
> Unfortunately, we still haven't been able to come up with a solution that works properly for the Gecko .dtd files (which are used in [x]html files like the error pages and about:plugins). Those files aren't covered by the override mechanism that Gecko provides for .properties, so all of those strings still appear in English. I'm not sure that we'll be able to find a solution in time for Camino 2.0 (bug https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=457290).
>
> We are aiming to get most, if not all, of the string and nib changes for 2.0 in before the next release (beta 1), but we may do a beta 2 or choose an arbitrary date post-b1 for a string freeze, like we did for 1.6. I'll try to provide updates on 2.0 developments as they happen, schedule permitting.
>
> Thanks again for all your work!
> Smokey
> --
> Smokey Ardisson
> Co-Lead
> Triage/QA and Website & Documentation
> The Camino Project
> _______________________________________________
> Caminol10n mailing list
> Caminol10n at mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/caminol10n
More information about the Caminol10n
mailing list