[Caminol10n] using firefox files for camino

Marcello Testi m.testi at gmail.com
Mon Jul 13 05:43:26 PDT 2009


Hi Markus, thanks a lot for your scripts!

Il giorno 13/lug/09, alle ore 14:00, Markus Amalthea Magnuson ha  
scritto:

> I've noticed that any lines where the translation is identical to the
> English version, you will have to fill it in manually in iLocalize,
> which is hassle-free by right-clicking on that line in iLocalize and
> choose "Copy Base to Translation" or pressing F5.

Yes, that happens a lot with region names and other geography-related  
strings.
Since selecting single non-translated strings can become tedious,  
especially on those files with 2-300 strings, you can just approve  
(F1) the translated strings, then when you're done with anything else,  
the "To be translated" section will only list files with this kind of  
strings and you can select all the strings in each file, then mass- 
copy-base-to-translation (F5).

Ciao.
Marcello.



More information about the Caminol10n mailing list