[Caminol10n] Request for status update on Camino 2.0 translations
Tobias Stohr
tstohr at gmail.com
Thu Jun 11 07:49:35 PDT 2009
Hi,
German is at 57% of beta 3.
Mostly it only lacks translation of those gecko strings.
I'm not sure whether I'll be able to translate them in the near future
(lets say, next two weeks or so).
A release of Camino 2.0 in July or August would give us definitly more
time to finish our translation.
Have a nice day!
Tobias
2009/6/11 Ernesto Gomez Cereijo <ernestog at mac.com>:
> Hi Smokey,
>
> I haven't done any work on Camino 2.0 yet and, unfortunately, I'm busy this
> coming weekend; but I plan to start working on it next weekend and I hope to
> have a translation ready to send the Spanish reviewers in two or three
> week's time.
> Best regards,
>
> Ernesto Gómez
>
> On 10 Jun, 2009, at 8:29 PM, Smokey Ardisson wrote:
>
>> Hi everyone,
>>
>> At today's Camino meeting, there was a proposal introduced for a new
>> schedule for Camino 2.0. The proposal treats the just-released Camino 2.0b3
>> as "almost string frozen", with the final l10n freeze to come soon in an
>> arbitrary nightly build once bug
>> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=391076 is fixed. Under this
>> proposal, the final release would then come in about three weeks after that
>> nightly, as we polish off the last bugs and website updates.
>>
>> The reasoning driving this proposal is that, at this point, Gecko 1.9.0
>> has become stable enough for Camino that not shipping the existing benefits
>> of Camino 2.0 (both application features and Gecko improvements) to users
>> outweighs the benefits of the unfinished features we'd be waiting on under
>> the existing plan.
>>
>> As part of our evaluation of this proposal, it would be very helpful to
>> hear from every l10n team about their status on Camino 2.0 translations.
>> Your status will affect not only our decision on the proposal but also, if
>> the proposal is adopted, what sort of Camino Multilingual release
>> accompanies the English-only release (if only a few languages are ready,
>> shipping a simultaneous Camino Multilingual may not be the best option).
>>
>> Is your status:
>>
>> * Have done no work on Camino 2.0
>> * Have done some work on Camino 2.0, but have not had a complete
>> translation at any point
>> * Have done a complete translation of Camino 2.0 Alpha 1
>> * Have done a complete translation of Camino 2.0 Beta 1
>> * Have done a complete translation of Camino 2.0 Beta 2
>> * Have done a complete translation of Camino 2.0 Beta 3
>> * Something else
>>
>> Also, I know it's the traditional European holidays season, so if you or
>> your team are about to be on holidays and won't be able to work on Camino
>> for the next {two weeks|month|two months}, that would also be useful to
>> know.
>>
>> Again, this is only a proposal at this point, but it is one that we are
>> evaluating seriously, so your information is greatly appreciated.
>>
>> Thanks,
>> Smokey
>> --
>> Smokey Ardisson
>> alqahira at ardisson.org
>> http://www.ardisson.org/
>> _______________________________________________
>> Caminol10n mailing list
>> Caminol10n at mozdev.org
>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/caminol10n
>
> _______________________________________________
> Caminol10n mailing list
> Caminol10n at mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/caminol10n
>
More information about the Caminol10n
mailing list