[Enigmail] Invalid UTF-8 Characters
Patrick Brunschwig
patrick at mozilla-enigmail.org
Mon Nov 10 08:09:55 PST 2008
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Cristian KLEIN wrote:
> Patrick Brunschwig a scris:
>> Cristian KLEIN wrote:
>>> Patrick Brunschwig a scris:
>>>> Cristian KLEIN wrote:
>>>>>> Hi Cristian,
>>>>>>
>>>>>>> I'm the maintainer of the ro_RO locale for Enigmail. Recently I
>>>>>>> observed
>>>>>>> that the message for prefGood (
Semntur bun de la %S
) from
>>>>>>> enigmail.properties, which contains UTF-8 characters, is rendered
>>>>>>> incorrectly in Thunderbird running in Ubuntu Intrepid.
>>>>>>>
>>>>>>> More exactly,
is rendered as a box containing 0003. This message
>>>>>>> appears above a message in Thunderbird's main window, or when
>>>>>>> double-clicking the envelope icon.
>>>>>>>
>>>>>>> Interestingly, other messages, such as keyAndSigDateID (
Semnat
>>>>>>> în
) and
>>>>>>> securityInfo (
Informaii de securitate OpenPGP
) are rendered
>>>>>>> correctly.
>>>>>> usually a box showing the Unicode number only appears when the
>>>>>> font used
>>>>>> doesn't contain the letter requested, instead the Unicode number is
>>>>>> shown.
>>>>>> However, without having checked, I doubt that the code of
is
>>>>>> 0003.
>>>>>> In short: no idea.
>>>>> Am I really the only one experiencing this problem? I observed that
>>>>> beginPgpPart is also rendered distorted. Also, when I replied to this
>>>>> message while Enigmail was active, all the special characters (
î
>>>>> etc.) where distorted? So, I don't think its a simple localisation
>>>>> issue.
>>>>> Also, I have observed that the messages go to different objects
>>>>> (statusText in one case, errorObjMsg in another). Is there some
>>>>> kind of
>>>>> difference between the two?
>>>> Where precisely in the code? Both variables are used quite frequently.
>>> The following code is taken from components/enigmail.js:3207
>>>
>>> if (goodSignature) {
>>> errorMsgObj.value = trustPrefix + EnigGetString("prefGood",userId)
>>>
>>> I tried to play around a bit, deleting trustPrefix and changing
>>> „prefGood”. If I delete trustPrefix and add „ăâîșț” to prefGood, the
>>> message is rendered correctly.
>>
>>
>> The problem is actually that the string is decoded twice from UTF-8 to
>> the Mozilla-internal format. It's definitely a bug in Enigmail. What is
>> interesting though is that it doesn't occur on all my test messages; for
>> several messages, I see no problem at all, but for some the text is not
>> decoded properly.
>
> Any progress on this one?
The problem has been fixed (long ago) on the trunk.
- -Patrick
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iQEVAwUBSRhc0ncOpHodsOiwAQLamAgAi0ZH81K2/k06BuErDULfc86dcoAKe17C
ToVfSf7F5C/R0Rj+hopkUZw3UAfF96PGyEh9DG0FBWKRKQCJ0hPq8tUWP6uZjQjf
NUtgo8rP7qCaJAWBFpdPJzvn6t9vthTI178q4MfUkaeMKk6tRC03E1E4fwWlfMzD
w9FAjXvCAkgYS2RRs5vgQi5QAQaHLpy2yXAVq0rdgYnox29b2vvsfLoTOjNktdgC
h4xpCQ74ZFeusd80fkdoP4cfgDt6PRUnKgXLYPeYzwb3xDbOTr2BYe6HSYR9QoOT
iHx67l2hKONQLC9QEIq7CbdW2UKIHyJWd9uf2b3NfDu8NkwvfXHy6w==
=fzNR
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Enigmail
mailing list